Сценарій свята "Хелоуін"
Лиза: Агов, ну
де ти там? Зараз зійдуться учні на вечір, а у нас ще нічого не готово. Скільки
можна уже чекати? Ти зібралась уже?
Виходить Диана: (дофарбовуючись) А що мені збиратися? Я вже. (демонструє
свій наряд)
Лиза: Ти така спокійна, а я не знаю навіть,
що це за свято, нема ні сценарію, ні головних героїв, зала не прикрашена,
нічого не маємо! І навіщо я погодилася, тільки сорому набратися! (руки в
боки, обурюється)
Диана: Та заспокойся, нічого страшного. Ми тебе введемо в курс справи, познайомимо з традиціями святкування Хелловіну, все дізнаєшся, от побачиш, буде цікаво…. Хіба ти вже нічого не чула про це свято?
Лиза: От якби чула, то не питала б тебе. Давай вже щось робити. Мені ж цікаво.
Диана: (беручи гарбуз, починають прикрашати сцену) Ось на, постав у тому кутку. Хелловін, або ще його називають День Усіх Святих, святкується в ніч з 31 жовтня на 1 листопада в католицьких країнах. (запалює гарбуз)
Диана: Та заспокойся, нічого страшного. Ми тебе введемо в курс справи, познайомимо з традиціями святкування Хелловіну, все дізнаєшся, от побачиш, буде цікаво…. Хіба ти вже нічого не чула про це свято?
Лиза: От якби чула, то не питала б тебе. Давай вже щось робити. Мені ж цікаво.
Диана: (беручи гарбуз, починають прикрашати сцену) Ось на, постав у тому кутку. Хелловін, або ще його називають День Усіх Святих, святкується в ніч з 31 жовтня на 1 листопада в католицьких країнах. (запалює гарбуз)
Ева, Наташа, Аня, Катя, Полина запалюють всі гарбузи
Лиза: А чому тоді ми його святкуємо? Не зрозуміла…
Диана: Воно з недавніх пір набуло такої ж популярності, як і День Святого Валентина. Хелловін можна порівняти зі святом Івана Купала.
Лиза: Івана Купала? До чого тут це свято?
Диана: Вони, ці свята, мають спільну характерну рису, це дохристиянські язичницькі свята. Щодо Хелловіна, то його історія така: стародавні друїди, які заселяли територію сьогоднішньої Англії, поділяли рік на два сезони – сільськогосподарський та зимовий, на життя і смерть. Офіційно літо закінчувалося 31 жовтня. У цей день люди відзначали кельтський Новий рік. З приходом християнства, це свято було перетворене на День Усіх Святих, церковне свято шанування праведників.
Лиза: Точно, англійською мовою День Усіх Святих буде звучати як All Hallows' Day.
Диана: Або простіше – Halloween. Вважалося, що саме в цю ніч відчинялися двері з потойбічного світу і душі померлих могли потрапити на землю. Але, крім доброзичливо налаштованих привидів, з темряви приходили й злі духи – нечиста сила.
Лиза: Цікаво, а чому тоді всі люди, та й ми, так вирядились у костюми сьогодні?
Диана: А для того, щоб, зустрівшись з людиною, злі духи не нашкодили їй, діти та дорослі вдягають незвичайні костюми і привиди їх приймають за "своїх" і не чіпають. (раптово схоплюється). Ой, а що ж це ми сидимо? Зараз наші "помічники-колядники" прийдуть.
Лиза: Колядники? Хіба це Різдво, щоб колядувати?
Диана: Згідно традицій Хелловіну, перевдягнені діти та дорослі, ходять від дому до дому промовляючи "Trick or Treat", що перекладається "Частуйте або пожартуємо".
Лиза: А якщо немає чим частувати? То що тоді?
Диана: За традицією, якщо господарі пригощають колядників, то діти бажають їм довгих років життя, якщо ж господарі відмовились почастувати, то колядники мали право "жорстоко" помститися за це, ну або просто пожартувати. Так що краще приготуй цукерки, а то раптом що… (дістає кошик з цукерками та яблуками).
Лиза: (прислуховуючись) Зачекай-но, я наче чула гуркіт знадвору. Може, це до нас йдуть колядники?
^ Заходить Гапон, Михайловская, Нос , Денисенко, одягнені у костюми, з кошиками.
Разом: Trick or Treat?
Диана, Лиза: Treat!
Полина: A Happy Halloween Day!
Evil spirits go away!
Be healthy, wealthy and wise!
Лиза: А чому тоді ми його святкуємо? Не зрозуміла…
Диана: Воно з недавніх пір набуло такої ж популярності, як і День Святого Валентина. Хелловін можна порівняти зі святом Івана Купала.
Лиза: Івана Купала? До чого тут це свято?
Диана: Вони, ці свята, мають спільну характерну рису, це дохристиянські язичницькі свята. Щодо Хелловіна, то його історія така: стародавні друїди, які заселяли територію сьогоднішньої Англії, поділяли рік на два сезони – сільськогосподарський та зимовий, на життя і смерть. Офіційно літо закінчувалося 31 жовтня. У цей день люди відзначали кельтський Новий рік. З приходом християнства, це свято було перетворене на День Усіх Святих, церковне свято шанування праведників.
Лиза: Точно, англійською мовою День Усіх Святих буде звучати як All Hallows' Day.
Диана: Або простіше – Halloween. Вважалося, що саме в цю ніч відчинялися двері з потойбічного світу і душі померлих могли потрапити на землю. Але, крім доброзичливо налаштованих привидів, з темряви приходили й злі духи – нечиста сила.
Лиза: Цікаво, а чому тоді всі люди, та й ми, так вирядились у костюми сьогодні?
Диана: А для того, щоб, зустрівшись з людиною, злі духи не нашкодили їй, діти та дорослі вдягають незвичайні костюми і привиди їх приймають за "своїх" і не чіпають. (раптово схоплюється). Ой, а що ж це ми сидимо? Зараз наші "помічники-колядники" прийдуть.
Лиза: Колядники? Хіба це Різдво, щоб колядувати?
Диана: Згідно традицій Хелловіну, перевдягнені діти та дорослі, ходять від дому до дому промовляючи "Trick or Treat", що перекладається "Частуйте або пожартуємо".
Лиза: А якщо немає чим частувати? То що тоді?
Диана: За традицією, якщо господарі пригощають колядників, то діти бажають їм довгих років життя, якщо ж господарі відмовились почастувати, то колядники мали право "жорстоко" помститися за це, ну або просто пожартувати. Так що краще приготуй цукерки, а то раптом що… (дістає кошик з цукерками та яблуками).
Лиза: (прислуховуючись) Зачекай-но, я наче чула гуркіт знадвору. Може, це до нас йдуть колядники?
^ Заходить Гапон, Михайловская, Нос , Денисенко, одягнені у костюми, з кошиками.
Разом: Trick or Treat?
Диана, Лиза: Treat!
Полина: A Happy Halloween Day!
Evil spirits go away!
Be healthy, wealthy and wise!
Лиза: Молодці, гарне вітання, ось вам цукерки за це!
Аня: А я знаю ще одну пісеньку англійською.
Диана: А ну спробуй.
Аня: (на мелодію "Happy Birthday")
We are angry today,
Please, step out of the way
'Course the holiday's coming,
We are angry today.
Диана: Це вже жартівлива пісенька. Ось тобі нагорода. Ми вже знаємо як святкують Хелловін в Британії та Америці, а ми з вами відзначаємо Хелловін по-українськи!
Лиза:Ну що, допоможете нам у проведенні свята?Аня: А я знаю ще одну пісеньку англійською.
Диана: А ну спробуй.
Аня: (на мелодію "Happy Birthday")
We are angry today,
Please, step out of the way
'Course the holiday's coming,
We are angry today.
Диана: Це вже жартівлива пісенька. Ось тобі нагорода. Ми вже знаємо як святкують Хелловін в Британії та Америці, а ми з вами відзначаємо Хелловін по-українськи!
Всі: Так.
Диана: О, не вистачає ще тут гарбуза. Принеси-но його сюди і постав у тому куточку. (вказати на куточок)
Катя: А моя бабуся казала мені, що українські дівчата давали гарбуз парубкам, якщо не хотіли йти за них заміж. А ці гарбузи тут саме для цього?
Полина: Та ні, не для цього. Ці маски називають "Jack-o'-lantern" – вогник Джека, або блукаючий вогник.
Денисенко: Традиція Jack-o'-lantern бере початок з ірландської народної казки. Згідно з нею фермер Джек був п’яницею та шахраєм, він двічі обдурив Диявола. Коли Джек помер, то його душу не пустили ні до Раю, ні до Пекла. Диявол дав йому вуглинку, щоб освітлювати шлях у темряві. Джек помістив вуглинку у виїмку, яку зробив у гарбузі, щоб підтримувати вогонь якомога довше.
Ева: Конкурс «Головна буква»
Катя: Люди прикрашають подвір'я гарбузами для того, щоб відлякувати злих духів від своїх будинків.
Лиза: Що і ми зробили сьогодні! (показуючи на прикрашену залу гарбузами). Не пустимо нечесть до нас на свято.
Денисенко: Атрибутами Хелловіну є: гарбузи, відьми на мітлах з гострокінечними шляпами, чорні коти, кажани та привиди.
Ева: Для наступного конкурсу, який називається "Мумія", запрошуємо 10 учасників. (обмотуючи туалетним папером партнера, зробити з нього мумію якомога швидше та якісніше).
Полина: Як і на Івана Купала, так і на Хелловін дівчата та хлопці можуть ворожити на майбутнє. Дівчата гадали за допомогою шкірки яблука, яку тоненько зрізали та кидали через ліве плече. Й вірили, що ім'я судженого буде починатися саме з тієї літери, яка вимальовувалася на землі із шкірки яблука. (один учень розповідає, інший демонструє).
Лиза: А ми продовжуємо наш Halloween по-українськи. Для наступного конкурсу ми запрошуємо дівчаток. Конкурс називається Танок відьом
Катя: Свято Хелловіну не обходиться без святкового столу. Ми також підготувалися, маємо кілька конкурсів на солодку тематику. Конкурс називається Чарівне яблуко. Нам потрібно 10 учасників.
Диана: Ви всі сьогодні брали активну участь в наших конкурсах, веселились та змагались. Я бачу, що всі готувались до свята, прийшли у костюмах, з гарними зачісками та макіяжем.
Лиза: І зараз ми проведемо конкурс «Міс Хеловін»
Диана: Запрошуємо наших учасниць на сцену. Поки вони виходять зустрічайте наше журі.
Лиза: Подивіться які ж вони чарівні, давайте дізнаємося про цих красунь трохи більше (конкурс знайомство)
Диана: От ми й познайомились, але наші учасниці не лише красиві, а й талановиті. А нумо, дівчата, покажіть на що здатні.
Лиза: На сцену запрошуємо учасницю номер один. (виступ)
Диана: Яка молодець, але я бачу, що за кулісами уже готується друга учасниця. Запросимо її на сцену оплесками. (виступ)
Лиза: Які красиві та талановиті у нас дівчата. Ну а поки журі підраховує голоси, на цій сцені для вас танцюють справжні Арабські принцеси Єва та Наташа. Зустрічайте їх оплесками. (виступ)
Диана: Дякуємо нашим дівчатам, ну а я бачу, що журі вже готове оголосити результати, тож для урочистого слова на нашу сцену запрошуємо головного члена журі, Вікторію Олександрівну. (нагородження)
Лиза: Ще раз вітаємо наших учасниць, ну а наш конкурс підійшов до завершення.
Діана: Ну а ми з вами пригадаємо, що ви запам’ятали з сьогоднішнього свята. Скажіть, будь ласка, що означає назва свята Halloween? (День Усіх Святих)
Лиза: Коли відзначається це свято? (В ніч з 31 жовтня на 1 листопада)
Диана: Що є атрибутами свята? (Гарбузи, відьми на мітлах з гостроконечними шляпами, привиди, кажани та чорні коти)
Лиза: Як називається маска з гарбуза? (Jack-o'-lantern)
Диана: Що промовляють "колядники" господарям домівок? (Trick or Treat)
Лиза: Чи існує подібне свято в українського народу? Якщо так, то яка його назва? (Так, Івана Купала)
Диана: На цій урочистій миті ми завершуємо наше свято, дякуємо вам за активну участь, підтримку та допомогу. Сподіваємося, що ви отримали задоволення від дійства.
Комментариев нет:
Отправить комментарий