10 клас



Scotland is a country of great variety with its own unique character and strong traditions. It is a very beautiful country famous for the diversity of its landscapes. Scottish lakes, called "lochs", are surrounded by picturesque hills and mountains. The most famous of the Scottish lochs is Loch Ness, because of the mystery of its monster. It is not the largest lake in Britain, but it is 35 km long. The water of the lake is, dark and always very cold.
The chronicler of the 6"1 century was the first to report about a strange crea­ture who was 30 yards long, with two humps in its back, the head of a snake, a giraffe-like neck and two very short front legs. People called the water monster Nessie. The articles about it appeared in the news from time to time.
In 1934 the first book about the Loch Ness monster was published. Scientists also got interested in discovering the truth. In 1987 they crossed the lake using sonar equipment but didn't find Nessie. Nevertheless they did not deny the fact that there was a large moving object in the lake.
The Loch Ness monster is a real attraction for people from all parts of Britain and from many other countries. A museum was opened in Scotland several years ago. It has more than 4,000 written reports and drawings of Nessie made by the people who "had seen" it.

It is a small country but there is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense or national traditions more cherished than in Wales.
The 800-year-old National Eisteddfod, an annual festival of Welsh music and poetry has been held early in August since the 12th century. It attracts Welsh people from all over the world. Welsh is the official language of the festival. The program includes male choirs, brass-band concerts, many children's events, drama, arts and crafts.
The most impressive ceremony of the festival is the crowning of the Bard. When the best poet's name is called, he comes forward to the platform. There he is given a purple robe to wear. A crown of golden oak leaves is placed on his head. He is treated with the highest honour and respect for the whole year: he is
the king of poets.


England means different things to different people. To some of them it is "a fortress built by nature", to some "a foggy Albion". Some people call it "the workshop of the world", others "a land of sleepy rural beauty".
One of the oldest prehistoric monuments and one of the wonders of the world can be found here. It is Stonehenge. The monument consists of two circles of huge stone blocks. Inside them there are two groups of stones in the shape of a horseshoe. There is no written record of their origin and they have always been surrounded by mystery. It is a ritual monument of Druids used for performing mystic rites at dawn on Midsummer Day (24lh June). On June 21st, the longest day of the year, the rising sun faces the open part of the horseshoe and shines on the centre stone. The word Stonehenge probably derives from Sax­on and means "a place of the hanging stones". Scientists think that the early inhabitants of Britain were sun-worshippers; they thought of the sun as a god and they built Stonehenge in honour of that god.
There are many theories explaining Stonehenge's function, ranging from a place of ritual human sacrifice to a very early astronomic (Observatory. But even today the reason for its existence is mysterious.


There is an old Irish saying that Ireland must be the cleanest place in the world, because God washes it every day. Ireland is also called the "Emerald Isle" because of its beautiful green fields.
Everybody knows that the national emblem of Ireland is a shamrock. It illustrates the Christian doctrine of the Trinity to the Irish. Inside the shamrock there is a red hand. Why is it here? The legend tells us that 3,000 years ago two Viking chiefs went with their men in big boats to Ireland. They decided that the man who would touch the Irish land first would be the king of it. When the boats were quite near the land one of the chiefs cut off his right hand and threw it over to the land. His hand touched the land first and he became the king of Ireland.

Дієприкметник в англійській мові – неособова форма англійського дієслова, що має властивості дієслова, прислівника та прикметника. В українській мові англійський дієприкметник відповідає дієприслівнику та дієприкметнику.

Англійські дієприкметники розподіляються на:
  1. Дієприкметник теперішнього часу (Present Participle або просто Participle I). Він має дві форми:
    • Present Participle Simple, що відповідає українському дієприкметнику теперішнього часу
    • Present Participle Perfect, що відповідає українському дієприкметнику теперішнього часу та дієприслівнику недоконаного виду.
  2. Дієприкметник минулого часу (Past Participle або Participle II). Він відповідає дієприкметнику минулого часу в українській мові.

Форми дієприкметника в англійській мові

ФормаАктивний станПасивний стан
Participle IPresent Participle Simple дієслово + закінчення -ingasking – питаючи
doing – роблячи
 being + 3 форма дієсловаbeing asked – бути запитаним
being fool – бути обдуреним
Present Participle Perfect having + 3 форма дієсловаhaving asked – запитавши having been + 3 форма дієсловаhaving been asked - бути запитаним (вже)
Pariciple II ————-
допоміжне дієслово + 3 форма дієслова
was written – був написаний

Participle I

Present Participle Simple

Present Participle Simple в активному стані утворюється за допомогою додавання закінчення -ing до 1 форми дієслова – так само, як і герундій. На українську він перекладається дієприкметником в активному стані:
to speak (говорити) – speaking (говорячи)
to listen (слухати) – listening (слухаючи)
Дієприкметник теперішнього часу у формі Present Participle Simple використовується у двох випадках:
1. Коли потрібно показати одночасність дії, що виражена дієприкметником з дією, що виражена дієсловом-присудком у минулому, теперішньому або майбутньому часі:
Asking them what time it was he looked nervous. – Питаючи в них котра година, він виглядав знервованим.
Reading book he tried to make some notes. – Читаючи книгу, він робив виписки з неї.
2. Коли потрібно виразити дію, що відноситься до теперішнього часу, незалежно від того, в якому часі знаходиться дієслово-присудок:
The man waiting for you outside called you yeasteday. – Чоловік, що чекає на вас на вулиці, дзвонив вам учора.
Here we have a present waiting for you. – В нас є подарунок, що чекає на тебе.
Для утворення пасивного стану використовується допоміжне дієслово being та дієслово у третій формі або з додаванням закінчення -ed. Якщо дієслово неправильне, то дивіться таблицю неправильних дієслів:
build (будувати) – being built (бути споруджуваним)
follow (слідувати) – being followed (бути тим, за ким слідують)

Present Participle Perfect

Present Participle Perfect в активному стані утворюється за допомогою допоміжного дієслова having плюс третьої форми дієслова або ж дієслова з закінченням -ed:
ride (скакати) – having ridden (проскакати)
pray (молитися) – having prayed (помолившись)
Дієприкметник теперішнього часу у своїй доконаній (перфектній) формі Present Participle Perfect використовується у випадках, коли потрібно висловити дію, що передувала дії, яка виражена дієсловом-присудком:
Having played football he is returning home. – Награвшись у футбол, він повертається додому.
Having done his homework he went to bed. – Зробивши домашнє завдання він пішов спати.
В пасивному стані після допоміжного слова having використовується ще й допоміжне дієслово been:
having done (зробивши) – having been done (бути вже зробленим)
having asked (запитавши) – having been asked (бути вже запитаним)

Participle II

Дієприкметник минулого часу має лише пасивну форму і перекладається як дієприкметник минулого стану на українську мову.
Дієслово в Past Participle називається ще й дієсловом у 3 формі (друга форма – Past Simple). Всі форми неправильних дієслів дивіться тут.
Participle II може утворюватися за допомогою додавання допоміжного дієслова до дієслова у 3 формі:
to give (давати) – given (даний)
to teach (навчати) – tought (навчений)
У реченні дієприкметник минулого часу може виконувати такі функції:
1. Іменної частини складеного присудка після дієслів: to be (бути), to feel (відчувати), to look (виглядати), to get (отримувати), to become (ставати) та ін:
My car is broken. – Моя машина зламана.
He looked scared. – Він виглядає переляканим.
2. Означення. При цьому дієприкметник може розташовуватися як перед іменником, так і після нього:
Fred looked at the table filled with food. – Фред поглянув на стіл, наповнений їжею.
Fred looked at the filled by someone table with food. – Фред поглянув на стіл, що був наповнений їжею.
3. Обставину часу або обставину причини. В таких випадках дієприкметник відповідає на питання коли? або чому? за якої причини?:
When gone to his friend nobody opened door. – Коли він приїхав до свого друга, ніхто не відкрив двері.
Played football he didn’t do his homework. – Оскільки він грав у футбол, то не зробив домашнє завдання.
4. Складного додатка з іменником в загальному відмінку або займенником в об’єктному:
He heard his name mentioned. – Він почув, що було названо його ім’я.
I want the work done soon. – Я хочу, щоб робота була скоро зроблена.
Дієслово to have у зв’язці з дієприкметником минулого часу у ролі складного додатка означає, що дія відбувається не самим підметом (тобто тим, хто говорить), а кимось іншим:
She had her nails done. – Їй підстригли нігті.
I had my car repaired. – Мою машину відремонтували.

Дієслово wish в англійській мові використовується в умовному способі дієслова і перекладається на українську як  “я б хотів“, “я б бажав“. Хоча це не є аксіомою, все залежить від контексту, в якому було використано це дієслово.

Правила вживання дієслова wish

1. Після wish ніколи не використовується дієслово в теперішньому часі.
2. Якщо мова йде про теперішній час, то після wish вживається Past Simple:
I wish she was here. – Я бажав би, що б вона була тут.
I wish I had my own flat. – Я хотів би мати свою власну квартиру.
3. Якщо мова йде про минуле бажання, що не виправдалося або співчуття до когось, то використовується Past Perfect після дієслова wish:
I wish I had won the lottery! – Як я хотів виграти лотерею!
I wish we had visited Germany last summer. – Я дуже бажав, аби ми відвідали Німеччину минулим літом.
Замість Past Perfect можна використовувати could have + Past Participle (3 форма дієслова):
I wish she could have moved here. – Я хотів, щоб вона переїхала сюди.
4. Також дієслово wish може використовуватися у сполученні з would. Ця конструкція використовується тоді, коли ми хочемо, аби хтось або щось змінилися на краще в майбутньому:
I wish they would come earlier. – Я хотів би, аби вони прийшли раніше.
I wish she would stop talking about past. – Я бажаю, аби вона перестала говорили про минуле.
Замість would також можна використовувати could, проте ні в якому разі не використовуйте will або shall:
He wishes he could move to Boston. – Він бажає переїхати до Бостона.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий